En arabisktalande man, som inte kunde svenska, började söka vård för bröstsmärtor i november 2022. Personalen på akutmottagningen gjorde dock bedömningen att smärtan var muskuloskeletal. Under det kommande halvåret sökte mannen återigen vård vid ett stort antal tillfällen, då för ryggvärk. I maj var en tolk med på vårdcentralsbesöket och det framgick att mannen haft ont i ryggen i flera månader, och att han utöver ryggvärken fått ont i magen och börjat kräkas, tappat mycket i vikt och hade mörk urin. Först nu, vid det femtonde vårdbesöket, misstänkte läkare en malign sjukdom och beslutade att patienten skulle genomgå akut datortomografi av buk, lungor och thorax. Strax därpå konstaterades att mannen led av svår och spridd cancer i buken.
Enligt vårdgivarens egen analys har språkförbistring varit en bidragande orsak till den sena diagnosen. Det är oklart om tolk har använts tidigare i bedömningarna, enligt anmälan. Det är visserligen inte klarlagt om en tidigare prognos hade gett en bättre prognos, men den fördröjda diagnosen har orsakat »stort lidande för patienten som har haft svåra smärtor utan behandling«, skriver regionen till Ivo.
(uppdaterad 2024-01-31)